Ocena wątku:
  • 0 głosów - średnia: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Abecadło bułgarskiej kuchni - słowniczek
#1
Takie abecadło dla początkujących...
Zazwyczaj w restauracjach jest menu obrazkowe, jednak dla tych niewtajemniczonych, którzy z kuchnią bułgarską zetkną się po raz pierwszy poniżej słowniczek podstawowych potraw:

Na śniadanie...
banica - bułka ze specjalnego ciasta z różnymi dodatkami, uwaga: serowe zazwyczaj słone
łukanka - podsuszana i spłaszczona kiełbasa, troszkę podobna do salami, w środku kawałeczki mięsa wieprzowo-wołowe i przyprawy
szpek - półsucha  mocno przyprawiona wędlina bułgarska,
palacinka - naleśnik

Przystawki
szopska sałatka - nie traktujcie jej jako surówki, gdyż w Bułgarii podawana jest jako przystawka. Składniki: pomidory, ogórki, cebula, papryka opiekana, starty owczy ser;koniecznie polana octem winnym i oliwą (tym co akurat stoi na stole)
owczarska sałatka - Składniki: pomidory, papryka czerwola lub zielona, jajko gotowane, szynka, oliwki, starty owczy ser.
czuszka biurek - panierowana smażona papryka nadziewana białym serem z przyprawami
sirene po shopski - biały ser bułgarski duszony w glinianym naczyniu z warzywami i jajkiem
sirene - biały ser owczy, krowi lub bawoli, o smaku zbliżonym do fety (tylko mniej słony); w warunkach polskich stosujemy zamrożoną fetę startą na tarce o drobnych oczkach...czasem podawane są frytki z tartym sirene na wierzchu
kaszkawał panirowany - bułgarski ser zółty panierowany smażony na głębokim tłuszczu
podłuczeni tikwiczki -podsmażone plasterki cukinii w sosie czosnkowym
liuti czuszki-bardzo pikantne pepperoni, świeże lub marynowane
czesnakova pirljenka - cienki chlebek podobny do macy z czosnkiem, podawany na ciepło

Zupy
tarator - zupa na zimno - chłodnik, sporządzony z ajranu i pokrojonych w drobną kostkę ogórków, koperku z mielonymi orzechami; bardzo orzeźwiające danie
szkembe cziorba - zupa z flaków wołowych z mlekiem, podawana na słodko
bob cziorba - zupa fasolowa z pomidorami i czasem ostrą papryką
topczeta - nasz rosołek zabielany, dość słony z klopskikami z mięsa mielonego
piljeszka - rosołek z drobnymi kawałkami kurczaka, łagodna zupa bez niespodzianek, także  z drobnymi klopsikami z mięsa mielonego

Potrawy jednogarnkowe
kawarma - bardzo smaczne danie, składające się z wieprzowiny i warzyw
kebapczeta - potrawa mięsna przyrządzana najczęściej z siekanej wieprzowiny, ostro przyprawiona pieprzem, cebulą, papryką;
musaka - zapiekanka przygotowana z warzyw i mięsa; z chrupiącą skórką na wierzchu z mleka i jajka
gjuwecze - danie mięsne, przyrządzane z mięsa i warzyw w specjalnym glinianym garnku
sacz- tradycyjne danie z grilowanych warzyw i mięsa (w zależności od rodzaju sacza) z dodatkiem sera, serwowane na żeliwnym gorącym półmisku

Kotlety, mięsne kawałki
sarmi - gołąbki przyrządzane z liści kapusty lub winogron
kebapcze  – mięsne wałki z dodatkiem czubricy, smażone na ruszcie z charakterystycznymi przypalonymi przekreśleniami, najczęsciej sprzedawane na sztuki
kiufte – to samo co kebapcze, ale formowane w okrągłe kotlety
piljeszki szapki - kawałki kurczaka, coś w rodzaju nugettsów smażone na głębokim tłuszczu
żuljenki - paski piersi kurczaka obtoczone w płatkach cornflakes (kukurydzianych)
pilje z oriz - noga lub udko kurczaka z ryżem pomieszanym z warzywami (groszek, marchewka)

Napoje
kiselo mljako – kwaśne mleko, podawane schłodzone i znacznie słodsze niż polskie
ajran - rodzaj jogurtu - trochę jak polski jogurt naturalny, ale zawierający specjalne kultury bakterii; często pity z potrawami mięsnymi
boza – lekko sfermentowany słodkawo-kwaśny napój przygotowany z pszenicy
rakija – tradycyjna wódka destylowana z owoców

Przyprawy
lutenica  – pasta paprykowo-pomidorowa z przewagą pomidorów, ale często z innymi dodatkami warzywnymi
urnebes – pasta serowa z dodatkiem papryki i czasem innych warzyw traktowana jako sałatka lub nadzienie i dodatek do potraw mięsnych
czubrica - przyprawa z cząbru górksiego wystrępująca w dwóch odmianach czerwonej do pieczywa, pizzy, makaronu i zielonej do mięs. Znakomita pamiątka z podróży do Bułgarii

Zachęcam do uzupełniania...
Odpowiedz
#2
Hej, mysza ale rakija to nie wódka! Smile
Odpowiedz
#3
(29-05-2015, 23:15:39)dżek napisał(a): Hej, mysza ale rakija to nie wódka! Smile

od razu się wydało, że nie lubię Wink już prostuję...


rakija - cięzki napój alkoholowy dość ciężki zbliżony do brandy lub bimbru, otzrymywany przez destylację przefermentowanych owoców  . Popularna w rejonie Bałkanów (cyt.Wikipedia)
Odpowiedz
#4
Chyba najgorszy z cytatów. To tylko teoria. Ja po mojej chorobie zasmakowalam chyba wszystkich rodzajow. Choć nie jestem pewna. To wiedzą encyklopedyczna. Może wreszcie przejść na praktykę?
Odpowiedz
#5
szkembe ciorba czyli flaczki po naszemu, jednakże robine nie na ostro, ale ze śmietaną, do nich podawane są ( w osobnych naczyniach) pikantana mielona papryczka z nasionami i czosnek w occie. Polecane zwłaszcza na skutki dnia następngo.

ehhh
rakija to Bimber z winogron
słabo wydestylowana nasza wódka
chociaż domowymi sposobami można stworzyć arcydzieło
Odpowiedz
#6
To tylko encyklopedia... A w szczegółach mamy specjalne przecież wątki i o rakiji i o saczu...
Odpowiedz
#7
gdzie można smacznie zjeść? - където можете да се хранят добре? [kudeto morzete da se ksranjat dobre]


[*]stolik dla dwóch osób - маса за двама [masa za dwama]


[*]specjalność narodowa - национално ястие [nacjonalno jastie]


[*]danie dnia - ястие на деня [jastie na denia]


[*]napiwek - бакшиш [bakszisz]


[*]ziemniaki - картофи [kartofi]


[*]ryż - орис [oris]


[*]wieprzowina - свинско месо [swinsko meso]


[*]wołowina - говеждо месо [goweżdo meso]


[*]ryba - риба [riba]


[*]warzywa - зеленчуци [zelenczuci]


[*]owoce - плодове [plodowe]


[*]lody - сладолед [sladoled]


[*]zupa - супа [supa]


[*]kawa - кафе [kafe]


[*]herbata - чай [czaj]


[*]cukier - захар [zahar]


[*]sól - сол [sol]


[*]woda - води [wodi]


[*]piwo - бира [bira]


[*]wino - вино [wino]


[*]wódka - водка [wodka]
Odpowiedz
#8
Nie ufajmy tak bezkrytycznie translatorom Wink

ryż - ориз
gdzie można dobrze zjeść (ja bym tak zadał pytanie)? къде можем да се нахраним добре?
Odpowiedz
#9
Co prawda to prawda Smile

Kilka zwrotów, mogą się powtarzać:

Къде мога да хапна евтино? [hyde mogą da hapna ewtino?] - Gdzie mogę tanio zjeść?
маса за двама / трима [masa za dwama / trima] - stolik dla dwóch / trzech osób
Дайте едно меню, моля. [dajte edno meniu, molja] - Poproszę o menu.
Това не е мойто ястие. [towa ne e mojto jastie] - To nie moje danie.
Добър апетит! [dobyr apetit] - Smacznego!
На здраве! [na zdrawe] - Na zdrowie! (toast)
нож [noż] - nóż
вилица [wilica] - widelec
лъжица [łyżica] - łyżka
чиния [czinija] - talerz
пържени картофи [pyrżeni kartofi] - frytki
картофи [kartofi] - ziemniaki
паста [pasta] - makaron
зеленчуци [zelenczuci] - warzywa
пуйка [pujka] - indyk
минерална вода газирана [minerałna woda gazirana] - woda mineralna gazowana
негазирана вода [negazirana woda] - woda niegazowana
кафе с мляко [kafe s mljako] - kawa z mlekiem
черен пипер [czeren piper] - pieprz
Odpowiedz
#10
"lutenica – pasta paprykowo-pomidorowa z przewagą pomidorów, ale często z innymi dodatkami warzywnymi"

Polemizowałabym Cool Lutenica - to pasta paprykowo-pomidorowa ze znaczną przewagą papryki
Odpowiedz


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości