Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - Wersja do druku +- Forum Bulgaricus (https://bulgaricus.pl/forum) +-- Dział: Informacje podstawowe (https://bulgaricus.pl/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- Dział: Bułgarskie ABC (https://bulgaricus.pl/forum/forumdisplay.php?fid=10) +--- Wątek: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty (/showthread.php?tid=274) |
Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - peter - 22-07-2015 Na prośbę mierzeya ( dzięki ) wklejam zwroty, które każdemu z nas mogą się przydać podczas pobytu w BG Pytanie o drogę Къде е...? [kyde e…?] - Gdzie jest… ? Извинете, как мога да стигна до гарата? [izwinete, kak moga da stigna do garata?] - Przepraszam, jak dojść do dworca? Извинетe, къде се намира улица Вашингтон? [izwinete, kyde se namira ulica waszington?] - Przepraszam, gdzie jest ulica Waszyngtona? Можетe li да ми покажете това на картата? [możete li da mi pokażete towa na kartata?] - Czy może pan / pani pokazać mi to na mapie? Това далече ли е от тук? [towa dalecze li e ot tuk] - Czy to daleko stąd? Загубих се. [zagubih se] - Zgubiłem się. Трябва да... [trjabwa da…] - Musi pan / pani… завиете надясно [zawiete nadjasno] - skręcić w prawo завиете наляво [zawiete naljawo] - skręcić w lewo се връщате [se wrysztate] - zawrócić отидете направо [otidete na prawo] - iść prosto след сфетофари [sled sfetofari] - za światłami Zwroty podstawowe да [da] - tak не [ne] - nie Благодаря. / Mерси. [błagodarja / mersi] - Dziękuję. Моля. [molja] - Proszę bardzo. Добър ден! [dobyr den] - Dzień dobry! Довиждане! [dowiżdane] - Do widzenia! Добър вечер! [dobyr weczer] - Dobry wieczór! Лека нощ. [leka noszt] - Dobranoc. Здрасрти / Здравей! [zdrasti / zdrawej] - Cześć! (nieformalne przywitanie) Чао! [czao] - Cześć! (nieformalne pożegnanie) До скоро (виждане)! [do skoro (wiżdane)] - Do zobaczenia wkrótce! Съжалявам. [syżaljawam] - Przepraszam. Przykro mi. Извинете [izwinete] - Przepraszam! (np. zaczepiając osobę nieznajomą) платен [płaten] - płatny Безплатен [bezpłaten] - bezpłatny отворено [otworeno] - otwarte затворено [zatworeno] - zamknięte безплатен вход [bezpłaten whod] - wstęp wolny Przedstawianie się Казвам се... [kazwam se] - Nazywam się... Моето име е... [moeto ime e…] - Na imię mam… Как се казваш? [kak se kazwasz?] - Jak się nazywasz? Аз съм поляк / полякиня. [az sym poljak / poljakinja] - Jestem Polakiem / Polką. Aз съм от Полша. [az sym ot połsza] - Pochodzę z Polski. Живея в Варшава. [żiweja w warszawa] - Mieszkam w Warszawie. столица [stolica] - stolica Аз съм на 30 години. [az sym na trijset godini] - Mam 30 lat. Работя като... [rabotja kato] - Pracuję jako Rozmowa Говорите ли на английски / полски? [goworite li na anglijski / polski?] - Czy mówi pan / pani po angielsku / polsku? Говорете по-бавно / по-силно, моля. [goworete po-bawno / po-siłno, molja] - Proszę mówić wolniej / głośniej. Можете ли да ми запишете това? [możete li da mi zapiszete towa?] - Czy mógłby pan / mogłaby pani to zapisać? Можете ли да повторете? [możete li da powtorete?] - Czy mógłby pan / mogłaby pani powtórzyć? Не разбирам. [ne razbiram] - Nie rozumiem. Zakwaterowanie хотел [hoteł] - hotel подслон [podsłon] - schronisko къмпинг [kymping] - kemping Имате ли свободни стаи? [imate li swobodni stai?] - Czy macie państwo wolne pokoje? Имам резервация на името Новак. [imam rezerwacija na imeto nowak] - Mam rezerwację na nazwisko Nowak. единична стая [ediniczna staja] - pokój jednoosobowy двойна стая [dwojna staja] - pokój dwuosobowy с климатик [s klimatik] - z klimatyzacją с баня [s banja] - z łazienką паспорт [pasport] - paszport Transport автобус [awtobus] - autobus метро [metro] - metro кола [koła] - samochód автомагистрала [awtomagistrała] - autostrada влак [włak] - pociąg такси [taksi] - taksówka летище / аерогара [letiszte / aerogara] - lotnisko автогара [awtogara] - dworzec autobusowy ЖП гара [żepe gara] - dworzec kolejowy автоспирка [awtospirka] - przystanek autobusowy хранителен магазин [hranitelen magazin] - sklep spożywczy супермаркет [supermarket] - supermarket безниностанция [benzinostancija] - stacja benzynowa Къде е най-близкият...? [kyde e naj-blizkijat…?] - Gdzie jest najbliższy…? багаж [bagaż] - бagaż информация [informacija] - informacja заминаване [zaminawane] - odjazd заминаване [zaminawane] - odlot закъснение [zakysnenie] - opóźniony няма свободни места [njama swobodni mesta] - nie ma wolnych miejsc пристигане [pristigane] - przyjazd пристигане [pristigane] - przyloty Kupowanie biletu Откъде мога да купя билети? [otkyde moga da kupja bilety?] - Gdzie można kupić bilety? Дайте ми един билет за..., моля. [dajte mi edin bilet za… molja.] - Poproszę jeden bilet do… Колко струва билет за...? [kołko struwa bilet za…?] - Ile kosztuje bilet do…? билет в една посока [bilet w edna posoka] - bilet w jedną stronę билет “отиване и връщане” [bilet „otiwane i wrysztane”] - bilet w obie strony Kłopoty z samochodem кола [koła] - samochód колата ми се повреди [kołata mi se powredi] - Popsuł mi się samochód. Нямам бензин. [njamam benzin] - Zabrakło nam benzyny Pieniądze, płatności кеш / парите [kesz / parite] - gotówka кредитна карта [kreditna karta] - karta kredytowa банкомат [bankomat] - bankomat банка [banka] - bank чендж бюро [czendż biuro] - kantor Мога ли да платя с карта? [moga li da płatja s karta?] - Czy mogę zapłacić kartą kredytową? Колко струва? [kołko struwa?] - Ile to kosztuje? Сметката, моля. [smetkata, molja] - Poproszę o rachunek Czas, dni i liczebniki Колко е часа? [kołko e czasa?] - Która jest godzina? В колко часа? [w kołko czasa?] - O której godzinie? кога? [koga?] - kiedy? днес [dnes] - Dzisiaj утре [utre] - Jutro вчера [wczera] - Wczoraj сутрин [sutrin] - Rano следобед [sledobed] - po południu понеделник [ponedełnik] - poniedziałek вторник [wtornik] - wtorek сряда [srjada] - środa четвъртък [czetwyrtyk] - czwartek петък [petyk] - piątek събота [sybota] - sobota неделя [nedelja] - niedziela нула [nuła] - 0 един [edin] - 1 два [dwa] - 2 три [tri] - 3 четири [czetiri] - 4 пет [pet] - 5 шест [szest] - 6 седем [sedem] - 7 осем [osem] - 8 девет [dewet] - 9 десет [deset] - 10 единайсет [edinajset] - 11 дванайсет [dwanajset] - 12 тринайсет [trinajset] - 13 четиринайсет [czetirinajset] - 14 петнайсет [petnajset] - 15 шестнайсет [szestnajset] - 16 седемнайсет [sedemnajset] - 17 осемнайсет [osemnajset] - 18 деветнайсет [dewetnajset] - 19 двайсет [dwajset] - 20 трийсет [trijset] - 30 четирийсет [czetirijset] - 40 петдесет [petdeset] - 50 шестдесет [szestdeset] - 60 седемдесет [sedemdeset] - 70 осемдесет [osemdeset] - 80 деветдесет [dewetdeset] - 90 сто [sto] - 100 хиляда [hiljada] - 1 000 десет хиляди [deset hiljadi] - 10 000 милион [milion] - 1 000 000 Jedzenie, restauracja Къде мога да хапна евтино? [hyde mogą da hapna ewtino?] - Gdzie mogę tanio zjeść? маса за двама / трима [masa za dwama / trima] - stolik dla dwóch / trzech osób Дайте едно меню, моля. [dajte edno meniu, molja] - Poproszę o menu. Това не е мойто ястие. [towa ne e mojto jastie] - To nie moje danie. Добър апетит! [dobyr apetit] - Smacznego! На здраве! [na zdrawe] - Na zdrowie! (toast) бакшиш [bakszisz] - napiwek нож [noż] - nóż вилица [wilica] - widelec лъжица [łyżica] - łyżka чиния [czinija] - talerz пържени картофи [pyrżeni kartofi] - frytki картофи [kartofi] - ziemniaki паста [pasta] - makaron орис [oris] - ryż пиле [pile] - kurczak свинско месо [swinsko meso] - wieprzowina говеждо месо [goweżdo meso] - wołowina зеленчуци [zelenczuci] - warzywa пуйка [pujka] - indyk супа [supa] - zupa национално ястие [nacjonalno jastie] - specjalność narodowa минерална вода газирана [minerałna woda gazirana] - woda mineralna gazowana негазирана вода [negazirana woda] - woda niegazowana сок [sok] - sok кафе [kafe] - kawa кафе с мляко [kafe s mljako] - kawa z mlekiem чай [czaj] - herbata захар [zahar] - cukier сол [soł] - sól черен пипер [czeren piper] - pieprz бира [bira] - piwo вино [wino] - wino водка [wodka] - wódka Zdrowie, wypadki losowe Откъде мога да намеря лекар? [otkyde moga da namerja lekar?] - Gdzie mogę znaleźć lekarza? Нужен ми е лекар. [nużen mi e lekar] - Potrzebuję lekarza. Аз съм болен. [az sym bolen] - Jestem chory. Имам болки в стомаха. [imam bołki w stomaha] - Boli mnie żołądek. Имам температура. [imam temperatura] - Mam gorączkę. Помощ! [pomoszt] - Na pomoc! Внимание! [wnikanie] - Uwaga! болница [bolnica] - szpital аптека [apteka] - apteka лекарство [lekarstwo] - lekarstwо Говори ли някой на полски? [gowori li njakoj na polski?] - Czy ktoś tu mówi po polsku? Mоля, извикайте полиция! [molja, izwikajte policja] - Proszę wezwać policję! Oткраднахa документите ми. [otkradnah dokumentite mi] - Skradziono mi dokumenty. Hякой ме нападна. [njakoj me napadna] - Napadnięto na mnie. Бих искал да съобщя за кражбата. [bih iskał da syobsztja za krażbata] - Chciałbym zgłosić kradzież. Inne przydatne zwroty Как мога да се свързвам с интернет? [kak mogą da se swyrzwam s internet?] - Jak mogę się podłączyć do internetu? Къде е интернет-зала наблизо? [kyde e Internet-zala nablizo?] - Gdzie jest najbliższa kafejka internetowa? Извинете, можете да ни направете снимка? [izwinete, możete da mi naprawete simka?] - Przepraszam, czy może nam pan / pani zrobić zdjęcie? Извинете, къде е тоалетна? [izwinete, Hyde e toaletna?] - Przepraszam, gdzie jest toaleta? Какво време ще има утре? [kakwo wreme szte ima utre?] - Jaka jest prognoza pogody na jutro? RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - mierzey - 22-07-2015 Niech służy dzięki Peter. Pochodzi ze starego forum i udało się odgrzebać w czeluściach mojego kompa. I nie wiem kto jest autorem. Pozdrawiam RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - dżek - 22-07-2015 Na androidzie w sklep play pobrałem aplikację tłumacz polsko - bułgarski. Też przydatna apka. RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - Bulgarius - 22-09-2015 (22-07-2015,15:21:50)dżek napisał(a): Na androidzie w sklep play pobrałem aplikację tłumacz polsko - bułgarski. Też przydatna apka. Dżek czy ta aplikacja potrzebuje internet przy tłumaczeniu czy cały słownik idzie do pamięci urządzenia (na kartę) RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - ew-cia - 24-09-2015 Dla wytrwałych polecam lekcje bułgarskiego dla obcokrajowców RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - sproket - 25-09-2015 (24-09-2015,16:46:16)ew-cia napisał(a): Dla wytrwałych polecam lekcje bułgarskiego dla obcokrajowców przejrzałem po łebkach i albo mi to umknęło, albo w kolejnych lekcjach wprowadzają do gry jakieś nowe elementy na przykładowych zdaniach, o których konstrukcji gramatycznej (czasy, tryby, etc.) i ich używaniu uczący się jeszcze nie ma bladego pojęcia. dziwne to trochę... RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - thomasso - 25-09-2015 też przejrzałem kilka , bardziej to wygląda na naukę dla osób które już coś rozumieją,- a Panie mówią jak do dzieci( ale to moje zdanie ) RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - sproket - 25-09-2015 moje jest podobne. bardziej to przypomina jakieś repetytorium, niż właściwą naukę (i nie jest to złe - takie ciągłe wałkowanie podstaw powoduje, że w momencie wpuszczenia na głębszą wodę nie tracisz języka w gębie). akurat mówienie jak do dzieci jest spoko, to jest jednak kurs RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - ew-cia - 25-09-2015 (25-09-2015,10:08:08)thomasso napisał(a): też przejrzałem kilka , bardziej to wygląda na naukę dla osób które już coś rozumieją,- a Panie mówią jak do dzieci( ale to moje zdanie ) Chodziłam na kurs bułgarskiego i dla mnie to jest przypomnienie i utrwalenie. W wolnych chwilach, włączam i staram się osłuchać, bo niestety pozostały mi naleciałości po nauce rosyjskiego. RE: Bułgarski język - popularne i przydatne zwroty - sproket - 25-09-2015 na osłuchanie to tv polecam. tv7 i bnt world streamują program, btv bodajże po rejestracji a resztę stacji też można na upartego z netu wygrzebać. mnie pomogło. parę lat temu po dość długim nieużywaniu języka spotkałem bułgara w czechach i złapałem się na tym, że mam problemy ze skleceniem prostego zdania. wyparowało gdzieś wszystko. dalej mam spore braki gramatyczno-słownikowe w stosunku do stanu sprzed 15 lat, ale 3 miesiące oglądania tv w wolnych chwilach odblokowało mnie i pozwoliło wrócić głowie do jakiegoś komunikatywnego poziomu |